Strona GłównaHellsingDodaj do ulubionychUstaw jako strone startowaKontakt

Autor
Hellsing
Instytucja Iscariote
Anime Info
Manga
Opis Odcinków
Spis Odcinków
Muzyka
Ost
Przedmioty
Bronie
Gadżety
Amunicja
Walki
Seiyuu
Seria OVA

Arucard
Integral
Walter
Victoria
Anderson
Icognito
Luke
Yan
Fargason
Jessica & Reifu
Pastor
Major Montana Max
Doktor
Captain Hans Günsche
Schrödinger
Rip Van Winkle
Zorin Blitz aka Joleen

Manga PL !!!
Odcinki !!!
Tapety
Okładki !!!
Concept arts
New Type
Napisy
Skiny
Plan Lekcji
Wiersze
Skiny do gg
Fan Arts
Fan Fics
Cosplay

Arucard - Dracula?
Pisowania
Alchemia Wampiryzmu
Religia w Hellsingu
Sir Integra Hellsing
Wilkołaki

Ostatnia aktualizacja: 04.03.2008 , 15:01



12.11.06 - Hellsing - Chapter 77 M7 - [Pobierz][Mirror]
12.11.06 - Hellsing - Chapter 78 M7 - [Pobierz][Mirror]


Postanowiłem napisać o prawidłowej pisowni imienia naszego bohatera(Arucarda ma się rozumieć), gdyż było ono niestety (a może stety) powodem wielu kłótni. Domyślnie jest przyjęte, że prawidłowo jest "Alucard", bo wiadomo, że od tyłu będzie Dracula, ale czy na pewno? "Alucard" jest to tłumaczenie z japońskiego na angielski, bo w języku japońskim będzie "Arucard", no tak pewnie wielu się z tym nie zgodzi, bo przecież od tyłu nie będzie, "Dracula", może i nie będzie po angielsku, ale po japońsku jak najbardziej. Otóż w języku japońskim pisze się "Dracura", a nie Dracula, więc wszystko jasne. Obydwie domeny są prawidłowe, angielski - Alucard, japoński - Arucard i tutaj już wybór należy do was, ja osobiście uważam, że lepiej trzymać się oryginału, czyli "Arucard", taką pisownie potwierdziło również GONZO Studio, no, ale, jak kto woli. Myślę, że nie będzie już więcej sporów dotyczących prawidłowej pisowni imienia naszego wampirka. Temat uważam za zamknięty.

 

Strona Główna

Reklama

Redakcja

Podziękowania

Administracja

Chat